《宋史·张永德传》片段译文

显德元年,并州刘崇引契丹来侵。世宗亲征,战于高平,大将樊爱能、何徽方战退衄。时太祖与永德各领牙兵二千,永德部下善左射,太祖与永德厉兵分进,大捷,降崇军七千余众。驻上党,世宗昼卧帐中,召永德语曰:“前日高平之战,主将不用命,樊爱能而下,吾将之以法。”永德曰:“陛下欲固守封疆则已,必欲开拓疆宇,威加四海,宜痛惩其失。”世宗掷枕于地,大呼称善。翌日,诛二将以,军威大振。                (选自《宋史·张永德传》)

[参考答案]

(1)及(等到)、殊(很)、案(查办,查明罪状,加以惩处)、徇(示众)

(2)显德元年,并州刘崇带领契丹军队前来侵犯。周世宗(柴荣)亲自出征,在高平与敌军交战,大将樊爱能、何徽临阵退缩。引:带领。战于高平:状语后置句。衄:鼻出血,引申指挫伤、失败,特指战争中的失败。

(3)陛下想要固守封疆就算了,(但是)如果一定要开疆拓土,威武横扫天下,就应该严加惩罚他们的过失。已:罢了。威加四海:威武横扫天下。痛惩:严加惩罚。失:过失。

〖参考译文〗

显德元年,并州刘崇带领契丹军队前来侵犯。周世宗(柴荣)亲自出征,在高平与敌军交战,大将樊爱能、何徽临阵退缩。当时太祖和张永德各率领士兵两千人,张永德的部下善于从左边攻击,太祖与张永德厉兵秣马分头进攻,取得大捷,俘获刘崇士兵七千多人。等到驻军上党,世宗白天躺在帐中,召张永德前来说:“前日高平一战,主将毫不效命,樊爱能以下,我将依法追究。”张永德说:“陛下想要固守封疆就算了,(但是)如果一定要开疆拓土,威加四海,就应该严加惩罚他们的过失。”世宗把枕头摔在地上,大声称好。第二天,诛杀了(樊爱能、何徽)两员大将以示众人,军威大振。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
古文阅读

《明史•列传71》片段译文

2023-9-3 17:13:45

古文阅读

《旧唐书·裴耀卿传》片段译文

2023-9-3 17:14:31

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧