文言文文白对照:《爱鹤失众》

【原文】

   爱鹤失众

冬十二月,狄(dí)人①伐卫。卫懿(yì)公好鹤②,鹤有乘轩③者。将战,国人受甲者皆曰:“使鹤④。鹤实有禄位⑤,余焉能战!

(《左传·闵公二年》)

注释:

①狄人:指卫国北部的少数民族。

②卫懿公:卫国的国君,名赤,卫惠公之子,卫国第十七代君,在位九年。鹤:鸟名,顶赤休白,叫声高朗,又名仙鹤。

③乘轩:清代文学家、史学家汪中《述学·释三九》曰:“谓以卿之秩宠之,以卿之禄食之也。”未必一定载以轩车。轩:四面有遮蔽的车,大夫以上所乘。

④使鹤:派遣鹤去抵抗。

⑤鹤实有禄位:仙鹤实际享有很高的官俸和职位。

 【译文】

(鲁闵公二年)冬季,十二月,北方的狄人攻打卫国。卫懿公喜欢养鹤,有的鹤出门时乘坐着大夫才能乘坐的车子。将要同狄人作战时,穿上铠甲的国人都说:“派鹤去!鹤享有那么高的地位和待遇,我们哪能打仗呢?”

原文链接:https://genwoxueyuwen.com/70284.html

查看更多,请关注微信公众:小语共读  
(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2024年 2月 23日
下一篇 2024年 2月 23日
ht<style>
img {
  width: 200px;
  height: 200px;
  border: 2px solid black;
}
</style>

<img src=tps://genwoxueyuwen.com/wp-content/uploads/2024/09/2024090404492317.jpg">

相关推荐

客服微信

yxyh29661

邮件:492889801@qq.com