一、注释
郭:古代在城外修筑的一种外墙。
白水:明净的水。
为别:分别。
蓬:蓬草,枯后根断,常随风飞旋。这里比喻即将孤身远行的友人。
征:远行。
浮云:飘浮的云。
自兹去:从此离开。兹,此。
萧萧:马嘶叫声。
班马:离群的马。
二、译文
青山横亘在城郭的北侧,明净的河水环绕在城郭的东面。我们即将在这里分别,你就要像孤飞的蓬草一样踏上万里。游子像浮云一样飘忽不定,落日徐徐下山,似乎有所留恋。我们挥手告别,从此离开,友人骑的那匹马萧萧长鸣,好像不忍离去。
三、问题归纳
首联写送别之景,其中“横”与“绕”写得极妙,试分析。
放眼望去,青翠的山峦横卧于城北,明净的河水从城东缓缓绕过。“横”字写青山的静,“绕”字写白水的动,用词准确而传神。
原文链接:https://genwoxueyuwen.com/20392.html
查看更多,请关注微信公众:小语共读