送友人 注释 译文 重点问题归纳解答

送友人

一、注释

郭:古代在城外修筑的一种外墙。

白水:明净的水。

为别:分别。

蓬:蓬草,枯后根断,常随风飞旋。这里比喻即将孤身远行的友人。

征:远行。

浮云:飘浮的云。

自兹去:从此离开。兹,此。

萧萧:马嘶叫声。

班马:离群的马。

二、译文

青山横亘在城郭的北侧,明净的河水环绕在城郭的东面。我们即将在这里分别,你就要像孤飞的蓬草一样踏上万里。游子像浮云一样飘忽不定,落日徐徐下山,似乎有所留恋。我们挥手告别,从此离开,友人骑的那匹马萧萧长鸣,好像不忍离去。

三、问题归纳

首联写送别之景,其中“横”与“绕”写得极妙,试分析。

放眼望去,青翠的山峦横卧于城北,明净的河水从城东缓缓绕过。“横”字写青山的静,“绕”字写白水的动,用词准确而传神。

原文链接:https://genwoxueyuwen.com/20392.html

查看更多,请关注微信公众:小语共读  
(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022年 2月 9日
下一篇 2022年 2月 9日
ht<style>
img {
  width: 200px;
  height: 200px;
  border: 2px solid black;
}
</style>

<img src=tps://genwoxueyuwen.com/wp-content/uploads/2024/09/2024090404492317.jpg">

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

客服微信

yxyh29661

邮件:492889801@qq.com