其父善游原文注释译文朗读

其父善游

战国末 · 吕不韦 · 《吕氏春秋》
过于江上者,见人方引婴儿/而/投之江中,婴儿啼。人问其。曰:“此其父游。”其父善游,其子岂遽(jù)善游哉?以此任物,亦必(bèi)矣。

【注释】

过于江上:经过江边。于:介词,在。
方引:正拉着,牵着。方:正,正在。引:带着,抱着。
:想。
:代词,指婴儿。

:原因。
:擅长。

:虽然。
:难道。

:立即。
以此任物:用这种观点来对待事物。以:用。任,对待。任物:对待事物。
:违反,谬论。

【译文】

有个从江边经过的人,看见一个人正带着一个小孩想把他投到江里去,小孩吓得直哭。别人问他这样做的原因,他说:“这孩子的父亲擅长游泳。”孩子的父亲虽然擅长游泳,他的儿子难道也立即会游泳吗?用这种观点对待事物,也必然是荒谬的。

原文链接:https://genwoxueyuwen.com/73315.html

查看更多,请关注微信公众:小语共读  
(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2024年 4月 6日
下一篇 2024年 4月 6日
ht<style>
img {
  width: 200px;
  height: 200px;
  border: 2px solid black;
}
</style>

<img src=tps://genwoxueyuwen.com/wp-content/uploads/2024/09/2024090404492317.jpg">

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

客服微信

yxyh29661

邮件:492889801@qq.com