文侯与虞人期猎
魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。
图片
【注释】
图片
虞人:管理山泽的官。
期猎:约定打猎时间。期:约定
是:这
罢:停止,取消。
之:到,往。
焉:哪里
岂:怎么
可:能
乃:于是就
图片
【参考译文】
图片
魏文侯和虞人约定去打猎。这天,魏文侯与百官饮酒非常得高兴,天下起雨来。文侯要出去赴约,旁边的人(随从的侍臣)说:“今天饮酒这么快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯说:“我与虞人约好了去打猎,虽然在这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢?”于是就前往约定地点,亲自取消了打猎的活动。魏国因为这个原因开始变得强大。
图片
【启示】
图片
做人要讲究诚信,不能因为自己的快乐或事情就违背承诺。
THE END
暂无评论内容