本文选自宋人张世南撰写的史料笔记《游宦纪闻》。《游宦纪闻》是一部记录杂事旧闻的笔记小说,成书于南宋。全书虽卷帙不多,但内容广泛,囊括当代掌故,奇闻异事,及医药、历法等诸多方面。
黄龟年在乡贡预荐时受县尉赏识,约定把女儿嫁他,等他进士及第,县尉去世,他仍践约娶了县尉的女儿。这种重承诺的精神,不但在古代社会获得人们称道,就是在今天也不失为一种好的品德。
黄公龟年①未第时,最贫素,自处淡如②。应乡贡,引保③日,有考官某县尉居帘内,见公丰姿秀发④,惊喜曰:“有如此奇男子,安得出我门下。”既而预荐⑤,尉喜甚,约妻(qì)以女。及中第日,尉已捐馆⑥。其妻挈累扶榇(chèn)⑦,相遇于中途,黄哭之恸(tòng)。命逆旅⑧主人达情,请遂初约。夫人曰:“往事尚忍言之哉!无禄⑨,县尉清贫,死无余资。吾携百指⑩,扶护而归,衣衾斥卖⑪殆尽。方以不达乡井为虑,那可复议脔(luán)先辈⑫事?况黄甲⑬少年,当结好鼎族⑭。吾且行矣,善为我辞。”黄垂涕曰:“呜呼!吾许人以诺,死而负之,吾行将何归?夫人不念死者言,乃作世俗夷虏⑮语。苟遂吾志,秋毫自赍(jī)⑯,不敢闻命也。”遂定婚于邂逅间,分携恸哭而别。
某氏从公归,能执妇道,琴瑟⑰在御,没齿无闲言⑱。公登从橐(tuó)⑲,夫人尚无恙。若公者,可谓有德有言者也。
噫!今之年少,弄笔墨取科第者,项背相望⑳。闻公之风,盍亦知所以自省哉!
①黄龟年:字德邵,徽宗崇宁五年进士登第,高宗时累迁殿中侍御史、太常少卿、起居舍人、中书舍人,绍兴十五年病死。娶永福县主簿李朝旌之女。
②淡如:恬淡的样子,不热衷于名利。
③引保:宋时选举制度的一种规定。凡士子应举,须什伍相保,不许有大逆的亲属及诸不孝、不悌与僧道归俗等事。将临试期,知举官先引问联保,核对明白后,方得就试。
④丰姿:同“风姿”,风度仪态。秀发:神采焕发,才华显露。
⑤预荐:举人乡试及格,即由州或路荐送尚书省,参加礼部试,称为“预荐”。
⑥捐馆:原意为捐弃馆舍,是死亡的婉转用语。
⑦挈累扶榇:携带家室,护送灵柩。挈:用手提着,带领。累:牵累人的子女等家属。榇:棺材。
⑧逆旅:旅店。
⑨无禄:又作“不禄”,即不长命。
⑩百指:十口人,每人十个手指,故称百指。
⑪斥卖:出售,变卖。
⑫脔:脔婿的省称。古称皇帝的女婿,后用来称科举榜下所择之婿。先辈∶科举时代同时考中进士的人互称先辈,这里是县尉夫人对新进士的敬称。
⑬黄甲:科举甲科进士及第者的名单。因书于黄纸上,故名。
⑭鼎族:显赫的家族。
⑮夷虏:对异族或外国人的贬称。
⑯秋毫:非常细微的东西,也指任何东西。赍:携带。
⑰琴瑟:琴瑟同时弹奏,其音和谐,故以比喻夫妇间感情和谐或兄弟、朋友间情谊融洽。
⑱没齿:一辈子,终身。闲言:此处指夫妇间的口角。
⑲从橐:起居舍人的别称,掌管记录皇帝言行,又称右史。橐即橐笔,原为书史小吏,手持囊橐插笔于头颈,侍立于帝王左右,以备随时记事。
⑳项背相望:人很多的意思。项背:颈的后部和脊背,指人的背影。
(黄龟年)没有登第的时候,极其贫寒,却安之若素。出应乡贡考试,在应保的那天有位考官某县尉坐在帘子里,看见他神采奕奕,惊喜道:“这样的奇男子,怎会出自我门下。”不久黄公在荐送名单中,县尉很高兴,约定把女儿嫁给他。到他进士及第的时候,县尉已经去世,县尉夫人带领家属护送棺柩,和黄公在半路上相遇。黄公哭得极其伤心,叫旅店主人向县尉夫人表达自己的意思,要求实践当初的婚约。夫人说:“过去的事情还忍心去谈啊!没有禄命的县尉一生清贫,死后也没有余财。我携带一家十口,护着棺柩回去,衣被几乎变卖一空,正怕回不了家乡,哪里可以再谈认他做女婿的事情呢?何况是黄甲少年应该与显赫的家族攀亲。我即将动身了,好好替我谢绝。”黄公流下眼泪说:“唉!我许下了诺言,人家去世我却违背了,我这种行为将算什么呢?夫人不念及死者说过的话,竟然说出了世俗的话来!如果能够实现我的愿望,任何东西都由我带来,夫人的话不敢从命。”于是在这不期而遇时定了婚,然后哭着和县尉夫人分了手。
某氏跟随黄公回家,能够遵守妇道,感情和谐,一辈子没有争执口角。黄公做到起居舍人,夫人还健在。像黄公这样,可以说是守言重德的人了。
唉,现今年纪轻轻就弄笔墨取得科第的人很多,听说了黄公的道义之后,也该知道怎样去反省一下吧!