诗句翻译《早春呈水部张十八员外》

【释义】呈:恭敬地送给。天街:京城街道。
酥(sū):酥油、奶油、乳汁,这里形容春雨的滋润。
最是:正是。
绝胜:远远超过
皇都:长安城(唐朝京都)。【简析】这首诗既咏早春,又能摄早春之魂,给读者以无穷的美感趣味,甚至是绘画所不能及的。诗人没有彩笔,但他用诗的语言描绘出极难描摹的色彩——一种淡素的、似有却无的色彩。如果没有锐利深细的观察力和高超的诗笔,便不可能把早春的自然美提炼为艺术美。  【译文】

京城大道上空丝雨纷纷,

它像奶油般细密而滋润,

远望草色依稀连成一片,

近看时却显得稀疏零星。

这是一年中最美的季节,

远胜过绿柳满城的春末。