欢迎光临
我们一直在努力

《童子机警》原文译文

原文】

童子机警

赵南仲葵,父方,宁宗时为荆湖制置使,葵每闻警报,与诸将偕出,遇敌辄深入死战,诸将唯恐失制置子,尽死救之,屡以此获捷。一日方赏将士,恩不偿劳,军欲为变,葵时年十二三,觉之,亟(jí)呼曰:“此朝廷赐也,本司别有赏赉(lài)。”军心赖一言而定,人服其机警

(《智品》)

注释:

①亟:急忙,赶快。

②赉:赏赐。

【译文】

赵葵字南仲,其父赵方,宁宗时担任荆湖制置使。赵葵每当听到警报,就和诸将一起出征,一旦遇到敌人,就深入敌群拼死战斗。诸将唯恐失了制置使的儿子,都拼死相救,战斗也常常因此获胜。有一天,赵方赏赐将领,但恩赏太少,与将士们的功劳不相称,军队想要乘机闹事。赵葵其时才十二三岁,发觉了这一情况,急忙对大家嚷道:“这是朝廷的恩赐,本制置司另外还有赏赐。”军心就仗着这句话才安定下来。人们都叹服这孩子的机警。

赞(0) 打赏
分享到

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册

觉得文章有用就打赏一下文章作者

非常感谢你的打赏,我们将继续提供更多优质内容,让我们一起创建更加美好的网络世界!

支付宝扫一扫

微信扫一扫