后汉书·卓茂传 原文译文

    (卓茂)初辟①丞相府史,事孔光②,光称为长者。时尝出行,有人认其马。茂③问曰:“子亡马④几何时?”对曰:“月余日矣。”茂有马数年,心知其谬,嘿⑤解与之,挽车而去,顾曰:“若非公马,幸至丞相府归我。”他日,马主别得亡者,乃诣⑥府送马,叩头谢之。茂性不好争如此。    《后汉书·卓茂传》

注释

    ①辟:征召。

    ②孔光(前65一后5年):字子夏,西汉大臣。曾任博士、尚书令、丞相等官职。

    ③卓茂:人名,字子康.宛(今河南南阳)人。西汉元帝时,以博学为通儒,曾任丞相府史事,侍郎,给事黄门等职。东汉光武帝时,为太傅,封褒德侯。

    ④亡马:丢失马。

    ⑤嘿:同“默”。

    ⑥诣:到……去。

译文

     起初,卓茂被征召到丞相府,担任府史,侍奉丞相孔光,孔光称他是忠厚长者。曾有一次卓茂出行,有个人来认他的马(说是自己的)。卓茂问道:“您丢失马有多长时间了?”对方说,“已经丢失一个多月了。”卓茂已经用这匹马好儿年了,心里知道对方搞错了,但他还是没说什么就把马从车上卸下来给了那个人,自己拉车子回府,(卓茂临走时)回头对那个人说:“如果您发觉不是您的马,希望把它送到丞相府给我。”过了几天,马的主人在别处找到了丢失的马,就到丞相府送马,向卓茂叩头道歉。卓茂就像这样生性不喜与人争。

THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0赞赏 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容