“一猴死,见冥王,求转人身”古文阅读标准答案及译文解析

一猴死,见冥王,求转人身。王曰:“既欲做人,须将毛尽拔去。”即唤夜叉拔之。方拔一根,猴不胜痛叫。王笑曰:“看你一毛不拔,如何做人?”

1:解释句中划线的词语。(2分)

①方拔一根(     )         ②既欲做人(       )

③拔之(      )            ④猴不胜痛叫(      )

2:翻译句子(4分)

①方拔一根,猴不胜痛叫。 

②看你一毛不拔。如何做人?

3:此文是一个成语故事,这个成语是           ,他的原意是                 现在一般用来形容                 (3分)

4:寓言往往借助一个虚构的故事来阐明一个道理,试概括本文寓意。(3分)

参考答案

1:①方:刚,才① 既:既然 ③之:代指猴毛 ④胜:能够承受

2:翻译(4分 每句2分)①才刚拔掉一根猴毛,猴子就忍不住痛得大叫起来。②看你一毛不拔又怎能做人呢?

3:(3分)一毛不拔 一根毫毛都不肯拔出来 十分吝啬自私

4:(3分)做人不宜吝啬,有舍才有得。

注释

既:既然

之:代指猴毛

方:才

胜:能忍受

参考译文

一只猴子死后见到了阎王,(向阎王)要求投胎做人。阎王说:“既然你想做人,就需要将毛全部拔掉。”于是(阎王)就叫夜叉给猴子拔毛。刚刚才拔下了一根,猴子就忍不住痛得叫了起来。阎王笑道:“看你,连一根毛都舍不得拔,怎么做人呢?”

THE END
喜欢就支持一下吧
点赞8赞赏 分享