欢迎光临
我们一直在努力

《良狗捕鼠》赏析

原文

     齐有善相①狗者,其邻假②以买取鼠之狗,期(jī)年③乃得之,曰:“是良狗也。”其邻畜(xù)之数年,而不取鼠,以告相者。相者曰:“此良狗也,其志在獐麋(mí)④豕(shǐ)鹿,不在鼠。欲其取鼠也则桎(zhì)⑤之。”其邻桎其后足,狗乃取鼠。

注释

    ①相:观察,识别。

②假:借,这里可以理解为“委托”。

③期年:满一年。

④麋:似鹿而体小的一种动物。

⑤桎:脚铐,这里用作动词,指将脚用绳索或链条系起来。

译文

     齐国有一个善于相狗的人,他的邻居委托他买一只捉老鼠的狗。过了一年这人才买到,说:“这是一条好狗呀!”他的邻居把狗养了好几年,可这只狗并不捉老鼠。他把这个情况告诉了那个相狗的人。相狗的人说:“这的确是一只好狗呀,它的志趣在于捕捉獐、糜、猪、鹿这类野兽,不在于老鼠。如果想要它捕捉老鼠就要把它的后腿拴起来。”这个邻居就把狗的后腿拴住了,这狗才捉起老鼠来。

解读

    本文选自《吕氏春秋·士容》。《吕氏春秋》,又名《吕览》,先秦杂家代表著作,由战国末秦相吕不韦(?—前235)集合门客共同编写而成。全书二十六卷,分为十二纪、八览、六论,共一百六十篇。内容涵盖政治、经济、军事、农业、外交、伦理、道德、修身等各个方面。

把一条能捕捉獐、糜、豕、鹿的好狗,捆住腿脚去捉老鼠,也是一种浪费。对人才的压抑和埋没,就如同绑起良狗的后腿让它摘鼠一样。这则故事告诉人们:有了好的人才或工具,还要善于使用。如果才非所用,大材小用,就会糟蹋人才,十分可惜。

打赏

赞(0)
分享到

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册