欢迎光临
我们一直在努力

古诗词文赏析之古文观止《龙说》

龙说

【唐】韩愈

  龙嘘气成云,云固弗灵于龙也。然龙乘是气,茫洋穷乎玄间,薄日月,伏光景,感震电,神变化,水下土,汩陵谷,云亦灵怪矣哉!

  云,龙之所能使为灵也;若龙之灵,则非云之所能使为灵也。然龙弗得云,无以神其灵矣。失其所凭依,信不可欤 !

  异哉!其所凭依,乃其所自为也。《易》曰:“云从龙。”既曰:龙,云从之矣。
,时长00:41

【注释】

龙说:选自《杂说》,为其首篇,题目为编者加。

嘘:喷吐。龙吹气成云是古代的一种传说。

固:本来、当然。

景:通“影”。

神变化:语出《管子·水地篇》“龙生于水,被五色而游,故神。欲小则化为蚕(虫蜀)[说明,此为一个字zh ],欲大则藏于天下,欲上则凌于云气,欲下则入于深泉,变化无日,上下无时,谓之神。”

水:名词用作动词,下雨。

汩:淹没

云从龙:语出《易·乾·文言》“云从龙,风从虎,圣人作而万物睹。”从:随,跟随。

伏:遮蔽。

无以:没有可以用来。

信:确实、的确。

【译文】

  龙吐出的气形成云,云本来不比龙灵异。但是龙乘着这股云气,可以在茫茫的太空中四处遨游,接近日月,遮蔽它的光芒,震撼起雷电,变化神奇莫测,雨水降落在大地,使得山谷沉沦。这云也是很神奇灵异的呢!

  云,是龙的能力使它有灵异的。至于龙的灵异,却不是云的能力使它这样子的。但是龙没有云,就不能显示出它的灵异。失去它所凭借的云,实在是不行的啊。

  多么奇妙啊,龙所凭借依靠的,正是它自己造成的云。《周易》说:“云跟随着龙。那么既然叫做龙,就应该有云跟随着它啊!”

【赏析】

  文章以龙喻圣君,以云喻贤臣,借“龙嘘气成云”,然后“乘是气,茫洋穷乎玄间(宇宙间)”的传说,阐明贤臣离不开圣君任用,圣君也离不开贤臣辅佐的道理,可以视为《马说》的姊妹篇。

  这篇文章的主旨是:借用阐说龙和云的相互作用,来论说明君和贤臣,个人和朋友之间的相互关系,从而抒发韩愈希望朝廷能够重贤任能,朋友之间能够互相关爱的愿望。文章通篇只就龙与云的关系着笔,从一个“灵”字着眼,所无一句点明主旨,可处处扣题。含蓄而又生动形象的写法,使行文委婉曲折,起伏跌宕,意味深远。“龙”与“云”相互依存,形象说明了圣君与贤臣相互依存。贤臣固然不可无圣君,而圣君更加不可无贤臣,说明要使国家长治久安,圣君与贤臣缺一不可。

  文章首先叙述了云的形成和其飞驰环宇、变化万千,感雷化雨,充溢江河的神奇。接着论述了云和龙相互依存的辩证关系,指出:云的神能来源于龙,是由龙赋予的;但如果没有云,龙的神奇也施展不出来。文章最后阐明云离不开龙,龙也离不开云,两者相互依存的辩证关系。这是韩愈哲学思想的主要体现。文章精辟地阐述了以下四个观点:

  一、龙创造了云,并赋予了云的神奇。龙不仅吐气为云,而且使云飞驰环宇,变化万千,化为雨雪,充溢江河,暗寓贤臣只有遇到明君,才能充分发挥其才能和作用,做出惊天动地,流芳千古的伟绩。这表达了韩愈半生怀才不遇,仕途坎坷,希望能遇到明君以展宏图的愿望。

  二、龙只有凭借云,才能实现其无穷神力。龙若没有云,就不可能驰聘环宇,挟雷掣电,行云布雨,暗寓明君必须努力去举贤任能,充分发挥他们的才能,才能实现霸业,夺取和治理天下。这表达了韩愈盼望朝廷能够尊重.人才,选贤任能的心情。

  三、云从龙,是上天赋予云的使命。文章以《易经》“云从龙”为结束语,暗寓贤臣良士必须像云那样始终追随龙、忠于龙,并为龙贡献一切,做到以天下为己任,忠君报国,鞠躬尽瘁。这充分反映了韩愈一生所主张的“齐家、治国、平天下”的儒家思想。

  四、文章通过论述龙和云的辩证关系,既暗寓君臣之间的相互作用,也借喻朋友之间的互相依赖的关系,指出人与人之间只有互相支持与合作,才能使自己的作用得到最大地发挥。韩愈也经常把自己比作云,韩愈在贞元十三年(797年)所作的《醉留东野》一诗中,就有“吾愿身为云,东野变成龙,四方上下逐东野,虽有离别何由逢”之句。

  这篇文章在写作技巧和风格上主要有两个特点:

  一、借物抒情,寓意深远。韩愈一生不仅刚正不阿、愤世嫉俗,而且自幼就立下济世安民,中兴大唐的奇志。此文通过借用写龙与云的相互作用,来表达作者希望朝廷能举贤任能,君臣之间能互相信任支持,朋友同僚之间能互相关爱帮助的思想。这与韩愈的《送穷文》《进学解》《马说》等文章在立意和写作方法上同工异曲,起到了振聋发聩,发人深省的作用。

  二、颂物言志,直抒胸臆。韩愈怀珠抱玉,志在社稷;但因性格刚直、不愿投靠权贵,故仕途坎坷,难展报国宏图。文章通过对龙和云的神奇描写,以表达韩愈胸怀环宇,志在腾飞,希望能驰骋云天,报效国家的宏伟志向。 

【创作背景】

  此文具体写作时间难以确证,大致写于《送穷文》和《进学解》前后,大约在贞元十九年(803)年至元和八年(813年)之间。这十年期间,韩愈一是在仕途上屡屡受挫,极不得志。先是拜监察御史不到三个月时间,因上书直言关中天旱人饥状,而被幸臣李实所谗,贬徙到岭南阳山为令三载。接着调任京师,不久又遭到与他争夺翰林之位的人的攻击和谤毁,被迫分司东都任职。在东都四年,韩愈虽殚精竭虑,奋发蹈励,但又因其反对宦官弄权,抵制佛老泛滥,而为朝中权贵和阉党所忌,最后被平调入京,做了个小小的职方员外郎。然而到京不久,又因韩愈主持正义,为华阴县令柳涧辩曲直,再次遭到牵连而降为国子博士。二是在社交上,韩愈因刚正不阿,喜方恶圆,对朋友剖肝输胆,直言不讳,却常常遭到朋友的误解和指责而不予帮助,故此韩愈在思想上受到极大创伤。此文就是韩愈在这种心情下所作的。

作者简介

韩愈

  韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人,自称“祖籍昌黎郡”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文学家、思想家、政治家,秘书郎韩仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行军司马,从平“淮西之乱”。直言谏迎佛骨,贬为潮州刺史。宦海沉浮,累迁吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号为“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎郡伯,并从祀孔庙。韩愈作为唐代古文运动的倡导者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。与柳宗元并称“韩柳”,与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。倡导“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等写作理论,对后人具有指导意义。著有《韩昌黎集》等。

赞(0) 打赏
分享到

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册

觉得文章有用就打赏一下文章作者

非常感谢你的打赏,我们将继续提供更多优质内容,让我们一起创建更加美好的网络世界!

支付宝扫一扫

微信扫一扫