文言文传记选读:《傅介子传》

原文

    傅介子,北地人也,以从军为官。先是,龟兹(qiū cí)①、楼兰②皆尝杀汉使者。至元凤中,介子以骏马监求使大宛,因诏令责楼兰、龟兹国。介子谓大将军霍光曰:“楼兰,龟兹数反覆而不诛,无所惩艾。介子过龟兹时,其王近就人,易得也,愿往刺之,以威示诸国。”大将军曰:“龟兹道远,且验之于楼兰。”于是白遣之。

    介子与士卒俱赍金币,扬言以赐外国为名。至楼兰,楼兰王意不亲介子,介子阳引去,至其西界,使译谓曰:“汉使者持黄金锦绣行赐诸国,王不来受,我去之西国矣。”即出金币以示译。译还报王,王贪汉物,来见使者。介子与坐饮,陈物示之。饮酒皆醉,介子谓王曰:“天子使我私报王。”王起随介子入帐中,屏语,壮士二人从后刺之,刃交胸,立死。其贵人左右皆散走。介子遂持王首还诣阙,公卿将军议者咸嘉其功。

    节选自《汉书·傅介子传

注释

    ①龟兹:古西域国名,位于天山南麓。

    ②楼兰:古西域国名。其王城遗址在今新疆若羌县境,罗布泊西。

译文

      傅介子是北地人,因参军做了官。先前,龟兹、楼兰都曾杀害过汉朝的使者。到元凤年间,傅介子以骏马监的身份,要求出使大宛,于是朝廷下诏让他去指责楼兰、龟兹国。介子对大将军霍光说:“楼兰、龟兹反复无常而不去责罚,就没有惩治的办法了。我路过龟兹时,发现龟兹王对人不防范,容易得手,我愿意去刺杀他,以此向其他各国示威。”大将军说:“龟兹路远,暂且到楼兰试一下。”于是禀告皇上后就派介子出发了。

    介子与士兵一起携带黄金财物,扬言要拿来赐给外国人。到了楼兰,楼兰王对介子不友好,介子假装离去,到了西面的边界,对译官说:“汉使带着黄金和五彩丝绸,一路上赏赐诸国,楼兰王不来接受,我们要离开到西边的国家去了。”随即拿出黄金财物给译官看。译官回去报告了楼兰王,楼兰王贪图汉朝的财物,来见汉使。介子与他坐着饮酒,摆开财物向他展示。众人都喝醉了,介子对楼兰王说:“汉天子让我和你密谈一些事情。”楼兰王起身随介子进到帐中,屏退手下人,与介子单独讲话,两个壮士从后面刺杀楼兰王,两把剑交叉刺进胸膛,楼兰王立刻死去,那些贵人和侍从都逃散了。于是介子就带着楼兰王的头回到朝廷,参加商讨的公卿将军都赞许他的功劳。

原文链接:https://genwoxueyuwen.com/70456.html

查看更多,请关注微信公众:小语共读  
(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2024年 2月 27日
下一篇 2024年 2月 27日
ht<style>
img {
  width: 200px;
  height: 200px;
  border: 2px solid black;
}
</style>

<img src=tps://genwoxueyuwen.com/wp-content/uploads/2024/09/2024090404492317.jpg">

相关推荐

客服微信

yxyh29661

邮件:492889801@qq.com