《郑板桥家书》读书宜勤恳勿懈原文及翻译

读书宜勤恳勿懈原文及翻译

一、原文:

读书宜勤恳勿懈,看书宜细心有恒。现看《史记》,颇切实用。

每日规定看十页,必须自首至尾,逐句看下,有紧要处,摘录读书日记簿。有费解处,另纸摘出,求解于先生。今年若能看完《史记》,明年更换他书。

惟无益之小说与弹词学宜寓目,观之非徒无益,并有害处也。

——节选自《郑板桥家书·潍县署中渝麟儿》

注:(1)这是郑板桥在潍县官署中写给儿子的家书。(2)弹词:一种把故事编成韵语,有白有曲,以弦索乐器伴唱的说唱文字。

二、翻译:

读书应该勤奋诚恳而不懈怠,看书应该细心且有恒心。

(你)现在读的《史记》,很切合现实运用,(可以)每天规定(自己)看十页,必须要从开头看到结尾,逐句逐句地读下去,有重要的内容,把它摘录到读书日记簿上。有不好理解的地方,另外用纸摘录出来,向先生寻求解答。今年如果能读完《史记》,明年就更换其他的书(来读)。

只有(那些)读了没有益处的小说和以弦索乐器伴唱的说唱文学,不应该进入视野,看了它们不只没有好处,而且还有害处。

三、点评:

山不厌高,海不厌深。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
古文阅读

《战国策·燕策三》太子及宾客知其事者原文及翻译

2024-1-4 11:16:57

古文阅读

归有光《吴山图记》吴长洲二县在郡治所分境而治原文及翻译

2024-1-8 12:48:23