欢迎光临
我们一直在努力

《大道之行也》原文译文

【原文】   大道之行也
大道①之行②也,天下为公③,选贤与(jǔ)能④,讲信修睦(mù)⑤。故⑥人不独亲其亲⑦,不独子其子⑧,使老有所终,壮有所用⑨,幼有所长,矜(guān)、寡、孤、独、废疾者⑩皆有所养,男有分(fèn)⑪,女有归⑫。货恶(wù)⑬其弃于地也,不必藏⑭于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故⑮谋⑯闭⑰而不兴⑱,盗窃乱⑲贼⑳而不作㉑,故㉒外户㉓而不闭,是㉔谓㉕大同㉖。(《礼记·礼运》)


注释:①大道:指儒家推崇的上古时代的政治制度。②之:助词,取消句子之间的独立性,不译。行:施行。③天下为公:天下是公共的。为:是,表判断。④选贤与能:选拔推举品德高尚、有才干的人。贤:指品德高尚。能:指才干出众。与:同“举”。⑤讲信修睦:讲求诚信,培养和睦气氛。修,培养。⑥故:所以,因此。⑦不独亲其亲:不只是敬爱自己的父母。第一个“亲”用作动词,以……为亲。第二个“亲”指父母。⑧不独子其子:不只是疼爱自己的子女。第一个“子”用作动词,以……为子。第二个“子”指子女。⑨有所终:有终老的保障。有所用:能够发挥自己的才能,为社会效力。⑩矜、寡、孤、独、废疾者:矜,同“鳏”,老而无妻;寡,老而无夫;孤,幼而无父;独,老而无子;废疾,有残疾而不能做事。者,……的人。⑪分:职分,职守。⑫归:女子出嫁。⑬恶:厌恶。⑭藏:私藏,据为己有。⑮是故:因此,所以。⑯谋:指图谋之心,奸邪之心。⑰闭:闭塞,阻塞。⑱兴:兴起,发生。⑲乱:指造反。⑳贼:指害人。作,兴起。㉑作:兴起。㉒故:所以,因此。㉓外户:从外面把门带上。㉔是:这。㉕谓:叫作。㉖大同:指儒家的理想社会。同,有和、平的意思。

【译文】

在大道施行的时候,天下是公共的。选拔推举品德高尚、有才干的人,讲求诚信,培养和睦气氛。因此人们不只是敬爱自己的父母,不只是疼爱自己的子女,要使老年人有终老的保障,中年人能够发挥自己的才能,为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的孩子、老而无子的人、有残疾而不能做事的人都能得到供养,男子要有职业,女子要及时婚配。财物,厌恶把它扔在地上,但(之所以厌恶)不一定是因为想要据为己有;力气,厌恶它不出于自己,但(愿意自己多出力)不一定是为了自己的私利。因此图谋之心闭塞而不会兴起,盗窃财物和作乱害人的事不会兴起。所以(家家户户都只是把)门从外面带上,而不从里面闩上。这就叫作“大同”社会。

赞(0) 打赏
分享到

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册

觉得文章有用就打赏一下文章作者

非常感谢你的打赏,我们将继续提供更多优质内容,让我们一起创建更加美好的网络世界!

支付宝扫一扫

微信扫一扫