吾不如老圃译文

樊迟请学稼。子曰:“吾不如老农。”请学为圃。曰:“吾不如老圃。”
樊迟出。子曰:“小人哉,樊须也!上好礼,则民莫敢不敬;上好义,则民莫敢不服;上好信,则民莫敢不用情。夫如是,则四方之民襁负其子而至矣,焉用稼?”

【译文】

樊迟请求学种庄稼。孔子道:“我不如老农夫。”又请求学种蔬菜。孔子道:“我不如老菜农。”
樊迟出去了。孔子道:“樊须真是小人!统治者讲礼节,老百姓就没人敢不尊敬;统治者讲道理,老百姓就没人敢不服从;统治者讲信誉,老百姓就没人敢不说真话。能做到这样,四面八方的老百姓都会背负着小儿女来投靠,为什么要自己种地呢?”

原文链接:https://genwoxueyuwen.com/74850.html

查看更多,请关注微信公众:小语共读  
(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2024年 4月 29日
下一篇 2024年 4月 29日
ht<style>
img {
  width: 200px;
  height: 200px;
  border: 2px solid black;
}
</style>

<img src=tps://genwoxueyuwen.com/wp-content/uploads/2024/09/2024090404492317.jpg">

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

客服微信

yxyh29661

邮件:492889801@qq.com