《简.爱》:自先沉稳,而后爱人…

01

– 情节概括 –

《简·爱》(Jane Eyre)是英国女作家夏洛蒂·勃朗特创作的长篇小说,是一部具有自传色彩的作品。

作品讲述一位从小变成孤儿的英国女子在各种磨难中不断追求自由与尊严,坚持自我,最终获得幸福的故事。小说引人入胜地展示了男女主人公曲折起伏的爱情经历,歌颂了摆脱一切旧习俗和偏见,成功塑造了一个敢于反抗,敢于争取自由和平等地位的妇女形象。

02

– 推荐理由 –

一个出身卑微,相貌平凡,但不自卑的女子;

一个受尽磨难,但不安于现状,有着顽强的生命力,从不向命运低头的女子;

一个有尊严和寻来求平等、自由,看似柔弱而内心极具刚强韧性的女子;

一个坚持自我,最终获得幸福的女子——她就是简·爱。

《简·爱》带我们走进了一个爱与恨的世界。它阐释了这样问一个主题答:人的价值=尊严+爱。它所展现给我们的正是一种返璞归真,是一种追求全心付出的感觉,是一种不计得失的简化的感情,它犹如一杯冰水,净化每一个读者的心灵。

我国古代伟大的思想家韩非子曾说:恃人不如自恃也,人之为己者,不如己之为己者。意思是说等待着去依靠别人,不如自己靠自己,把自己的希望寄托在别人身上,遇到问题总指望别人来帮忙,不如成为那个自己可以帮自己的人,所谓靠人渡不如自渡。

小说中的主人公简爱,她从小生活在一个倍受欺凌的环境之中,但她对自己有非常明确的定位和认识,她骨子里是一种对社会不公平制度的抗争和反抗,她更追求独立自主的生活,在逆境中依然去把握机会去学习,最终成为一名教师,自食其力。

此外,简的人生经历告诉我们,即使身陷囹圄,依然要相信:苦难之中,总有美好存在。

近些年“原生家庭” 讨论一度成为大家关注的热点。有句话说:“幸福的人被童年治愈,不幸的人一生都在治愈童年”,这一句话一针见血触及到了很多人柔软的心灵。于是很多人把成年后的不幸理所当然地归结在了原生家庭上。但是只要转念一看,生活中的美好就无处不在。

简爱在与罗切斯特二次相逢之前的经历是极度不幸的。但她依然遇到了很多美好。如果不是医生,她可能要在雷德舅妈家被欺负好多年;在寄宿学校可怕的生活中,好朋友海伦和谭波尔小姐是她生命中的两盏灯,虽然她们并不能帮简爱摆脱困境。海伦恰是比简爱还要可怜的一个人,但却又是如此的善良,也正是这些美好,给了简爱以后生活的勇气和力量。而最后遇到罗切斯特先生,那应该是她生活中最大的太阳了,他将永远照亮她的以后的生命。

正如“绝处逢生”所说的那般,没有绝望的处境,只有对处境绝望的人。因而在困难之中看到希望,在绝望之中,要相信,世界再大,苦难再多,总有美好存在。

03

– 经典名句 –

1、The more the more the more I alone, no friends, no support, I will respect myself. 我越是孤独,越是没有朋友,越是没有支持,我就得越尊重我自己。

2、If you can’t avoid, you have to go to bear. Can’t stand destined to endure things in life, is weak and foolish.假如你避免不了,就得去忍受。不能忍受生命中注定要忍受的事情,就是软弱和愚蠢的表现。

3、You think I’m going to insignificant here? Do you think I am a robot without feelings? Do you think I am poor, obscure, plain, small mu mesons, I have no soul and no heart? You think wrong, you and I have as much soul and full as much heart. If god give me a little beauty, a lot of money, I will you to leave me, just like I have to leave you. I’m not in the rules of social life and customs to talk with you, but my heart with your heart. 你以为我会无足轻重的留在这里吗?你以为我是一架没有感情的机器人吗?你以为我贫穷、低微、不美、缈小,我就没有灵魂,没有心吗?你想错了,我和你有一样多的灵魂,一样充实的心。如果上帝赐予我一点美,许多钱,我就要你难以离开我,就象我现在难以离开你一样。我现在不是以社会生活和习俗的准则和你说话,而是我的心灵同你的心灵讲话。

4、Even if the world hate you, and believe that you are very bad, as long as you keep conscience clear, then know that you are innocent, you won’t be without friends. 即使整个世界恨你,并且相信你很坏,只要你自己问心无愧,知道你是清白的,你就不会没有朋友。

5、You think I’m poor and plain, there is no feelings? I swear to you: if god gifted me beauty and wealth, I will let you to leave me, as I have to leave you. God no such arrangements. But our spirit is equal. As I walked through the grave, you equal standing in front of god.你以为我贫穷、相貌平平就没有感情吗?我向你起誓:如果上帝赐予我财富和美貌,我会让你难于离开我,就像我现在难于离开你一样。上帝没有这样安排。但我们的精神是平等的。就如同你我走过坟墓,平等的站在上帝面前。

6、I can’t control my eyes, could not help but want to go to see him, like a thirsty man knowing that toxic but also drink water. I originally had no intention of going out to love him, I also tried to put out the bud of love, but when I saw him again, again love the bottom of my heart.我无法控制自己的眼睛,忍不住要去看他,就像口干舌燥的人明知水里有毒却还要喝一样。我本来无意去爱他,我也曾努力的掐掉爱的萌芽,但当我又见到他时,心底的爱又复活了。

7、I eager to have their own beyond the limit of vision, so that I arrived in the heart of the world, I had some smell, arrived in those never witnessed the vibrant towns and regions.我渴望自己具有超越那极限的视力,以便使我的目光抵达繁华的世界,抵达那些我曾有所闻,却从未目睹过的生机勃勃的城镇和地区。

8、Life is too short, should not be used to bear grudges. Living life, who will have mistakes, but we will die soon. Our SINS will be disappeared with our bodies, leaving only the spark of spirit. This is what I never wanted to revenge, and never consider life unfair. Quiet life, I am just waiting for the end of the coming.生命太短暂了,不应该用来记恨。人生在世,谁都会有错误,但我们很快会死去。我们的罪过将会随我们的身体一起消失,只留下精神的火花。这就是我从来不想报复,从来不认为生活不公平的原因。我平静的生活,等待末日的降临。

9、Violence is not the best way to eliminate the hatred, also, revenge is also absolutely can’t heal damage.暴力不是消除仇恨的最好办法——同样,报复也绝对医治不了伤害。

10、If someone doesn’t love me, I would rather die than live – I can’t stand loneliness and loathing.如果别人不爱我,我宁愿死去而不愿活着——我受不了孤独和被人憎恶。

04

– 关于作者 –

夏洛蒂·勃朗特(Charlotte Brontë,1816年4月21日~1855年3月31日),英国女作家。她与两个妹妹,即艾米莉·勃朗特和安妮·勃朗特,在英国文学史上有“勃朗特三姐妹”之称。

夏洛蒂1816年生于英国北部约克郡的豪渥斯的一个乡村牧师家庭。母亲早逝,八岁的夏洛蒂被送进一所专收神职人员孤女的慈善性机构——柯文桥女子寄宿学校。15岁时她进了伍勒小姐办的学校读书,几年后又在这个学校当教师。后来她曾做家庭教师,最终她投身于文学创作的道路。

于1847年,夏洛蒂·勃朗特出版长篇小说《简·爱》,轰动文坛。1848年秋到1849年她的弟弟和两个妹妹相继去世。在死亡的阴影和困惑下,她坚持完成了《谢利》一书,寄托了她对妹妹艾米莉的哀思,并描写了英国早期自发的工人运动。她另有作品《维莱特》(1853)和《教师》(1857),这两部作品均根据其本人生活经历写成。

THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0赞赏